Exemples d'utilisation de "as saying" en anglais

<>
John went away without so much as saying good-by. John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.
He went home without so much as saying good-bye. Er ging nach Hause und sagte noch nicht einmal "Auf Wiedersehen".
He left the room without so much as saying good-bye to me. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
What you are saying is absolutely wrong. Was du sagst, ist absolut falsch.
He left the room without saying a word. Er ging aus dem Raum, ohne eine Wort zu sagen.
It goes without saying that money is not everything. Es ist selbstverständlich, dass Geld nicht alles ist.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. Ich habe nun gerade einen Brief von einer Freundin bekommen in dem steht, dass sie nächste Woche kommen wird, um mich zu sehen.
In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret. Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
She left the room without saying goodbye. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
I pretended not to understand what he was saying. Ich gab vor, nicht zu verstehen, was er sagte.
My brother ran out of the room without saying anything. Wortlos rannte mein Bruder aus dem Zimmer.
I concentrated on what he was saying. Ich konzentrierte mich auf das, was er sagte.
Do you have a similar saying in Japanese? Gibt es auf Japanisch eine ähnliche Redensart?
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone. Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind.
Don't speak unless you have something worth saying. Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast.
I understand what you're saying. Ich verstehe, was du sagst.
Stop saying that! Hör auf das zu sagen!
Are you saying my life is in danger? Sagst du gerade, dass mein Leben in Gefahr ist?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !