Exemples d'utilisation de "be sound asleep" en anglais

<>
When the fire broke out, he was sound asleep. Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.
He's asleep. Er schläft.
The speed of light is much greater than that of sound. Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die Schallgeschwindigkeit.
I fell asleep while reading. Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
He looked asleep, but he was really dead. Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot.
You sound disappointed. Sie klingen enttäuscht.
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work. Da es den Volksglauben gibt, dass man müde wird, wenn man ein Viertel eines Eisbergsalats isst, ist dieser in Korea unter Lastwagenfahrern als Nahrungsmittel bekannt, das man nicht vor der Arbeit essen kann.
Who can translate the difference between noise and sound? Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen?
Toward midnight, I fell asleep. Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen.
They sound disappointed. Sie klingen enttäuscht.
When we got home last night, the others were already in bed and fast asleep. Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen.
You sound like a broken record. Es klingt als hättest du einen Sprung in der Platte.
Watching TV, I fell asleep. Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
The baby fell asleep. Das Baby ist eingeschlafen.
All this may sound strange, but it is true. All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.
My left foot is asleep. Mein linker Fuß ist eingeschlafen.
Sound is less quick than light. Schall ist weniger schnell als Licht.
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !