Exemples d'utilisation de "carrying through" en anglais

<>
The plan should be carried through. Dieser Plan sollte durchgeführt werden.
That's like carrying coals to Newcastle. Das ist wie Eulen nach Athen zu tragen.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
He is carrying a parcel under his right arm. Er trägt ein Paket unter dem rechten Arm.
He got related with her through marriage. Er wurde verwandt mit ihr durch Heirat.
These elevators are each capable of carrying ten persons. Jeder dieser Aufzüge kann zehn Personen befördern.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
She is carrying a backpack on her back. Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.
Go through fire and water. Gehe durch Feuer oder Wasser.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. Dieser Fahrstuhl kann zehn Personen auf einmal befördern.
It takes us five minutes to walk through the tunnel. Wir brauchen fünf Minuten, um durch den Tunnel zu gehen.
The bus is capable of carrying thirty people. Der Bus kann dreißig Personen mitnehmen.
The nail went through the wall. Der Nagel ging durch die Wand.
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things. Das Mädchen trug eine mit Sachen vollgestopfte Plastiktasche.
Man can be subdued through fear. Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage. Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.
He managed to escape through a window. Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen.
Kangaroos have a strange method of carrying their young. Kängurus haben eine seltsame Art, ihre Jungen zu tragen.
Fossil fuel prices shot through the roof. Die Preise fossiler Brennstoffe gingen durch die Decke.
He is carrying out experiments in his laboratory. Er unternimmt in seinem Labor Experimente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !