Exemples d'utilisation de "change sides" en anglais

<>
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben.
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball. Mayumi kratze ihr Kleingeld zusammen und kaufte sich einen Wasserball.
A square has four equal sides. Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
I shouldn't have wasted my time trying to convince Tom to change his mind. Ich hätte nicht meine Zeit an den Versuch verschwenden sollen, Tom davon zu überzeugen, dass er seine Meinung ändert.
The story was so funny that I split my sides. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
It is hard for an old man to change his way of thinking. Es fällt einem alten Mann schwer, seine Denkweise zu ändern.
The government are being criticised from all sides. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
Do you mind if I change the channel? Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele?
A square has four sides. Ein Quadrat hat vier Seiten.
Despite criticism, the award procedure will not change. Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern.
First, I should hear both sides. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
I will never change my mind. Ich werde meine Meinung nie ändern.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
Keep the change. Behalte das Wechselgeld.
Soldiers on both sides were dying by the millions. Millionen von Soldaten starben auf beiden Seiten.
Would it be possible to change my reservation now? Wäre es möglich, meine Reservierung jetzt zu ändern?
F. takes sides with the criminal. F. stellt sich auf die Seite des Kriminellen.
I wonder what has made him change his mind. Ich frage mich, was ihn dazu gebracht hat, seine Meinung zu ändern.
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !