Usage examples of "direction finding" in English with translation to German

<>
There is no access to the building from this direction. Aus dieser Richtung gibt es keinen Zugang zum Gebäude.
She is always finding fault with her husband. Sie hat immer etwas an ihrem Mann auszusetzen.
You're going in the wrong direction. Du gehst in die falsche Richtung.
Whenever googling, I always love finding what I am not looking for. Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte.
Which direction did he go? In welche Richtung ist er gegangen?
He had no luck in finding work. Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.
I lost my sense of direction in the snowstorm. Ich verlor im Schneesturm die Orientierung.
He is always finding fault with other people. Er hat an anderen Leuten immer etwas auszusetzen.
He wasn't certain in which direction he should go and he'd forgotten whither he was traveling and who he was. Er war sich nicht sicher, in welche Richtung er gehen sollte und er hatte vergessen, wohin er reiste und wer er war.
Stop finding fault with others. Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!
In which direction will Syria develop after the regime change? In welche Richtung wird sich Syrien nach dem Regimewechsel entwickeln?
He is constantly finding fault with other people. Er hat ständig an anderen Leuten etwas auszusetzen.
The plane flew away in the direction of Hong Kong. Das Flugzeug flog in Richtung Hongkong.
I had no difficulty finding your house. Ich hatte keine Schwierigkeiten, Ihr Haus zu finden.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction. Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
My boss is always finding fault with me. Mein Chef hat immer etwas an mir auszusetzen.
You have no sense of direction. Du hast kein Orientierungsvermögen.
You are always finding fault with me. Du hast immer etwas an mir auszusetzen.
The army was advancing in the wrong direction. Die Armee ging in der falschen Richtung vor.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!