Exemples d’usage de "forced labour" en anglais avec traduction en allemand

<>
She was forced to confess. Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen.
I was forced to sign my name. Ich wurde gezwungen zu unterschreiben.
She forced him to eat spinach. Sie zwang ihn, Spinat zu essen.
The contract is, if you were forced to sign, invalid. Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.
The army forced him to resign. Die Armee zwang ihn zum Rücktritt.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.
I forced her to do my homework. Ich zwang sie meine Hausarbeit zu machen.
They forced him to sign the letter. Sie zwangen ihn, den Brief zu unterschreiben.
The thief forced her to hand over the money. Der Dieb zwang sie dazu, das Geld zu überreichen.
Circumstances forced us to put off the meeting. Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.
He gritted his teeth and forced back his growing fear. Er biss die Zähne zusammen und kämpfte gegen seine wachsende Angst an.
He was forced to work overtime. Er war gezwungen, Überstunden zu machen.
He was forced into unemployment. Er wurde in die Arbeitslosigkeit gezwungen.
He was forced to return to Washington. Er war gezwungen, nach Washington zurückzukehren.
They were forced to withdraw. Sie wurden zum Rückzug gezwungen.
Tom was forced to resign. Tom wurde zum Rücktritt gezwungen.
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. Wenn zwei Menschen zu einer Scheinehe gezwungen werden, werden sie bis zu ihrem Ende ein unglückliches, streitendes Ehepaar sein.
He was forced to resign as prime minister. Er wurde gezwungen, als Ministerpräsident zurückzutreten.
My boss was forced to resign. Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.
They forced me to sing a song. Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !