Exemples d'utilisation de "gut feeling" en anglais

<>
I'm feeling tired. Ich fühle mich müde.
I'm feeling good this morning. Ich fühle mich heute morgen gut.
She's feeling much better thanks to that medical treatment. Ihr geht es dank der ärztlichen Behandlung viel besser.
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us. Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.
I have a feeling that I have been here before. Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.
I am feeling nauseous. Mir ist speiübel.
Tom is feeling dizzy. Tom ist schwindelig.
We will have to get over the feeling of helplessness. Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
I am not feeling quite up to par. Ich bin nicht ganz auf dem Damm.
I have a feeling that she will come today. Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommen wird.
Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool. Fühlst du dich zu cool, weil du der Einzige unter deinen Freunden bist, der mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden.
I'm not feeling well. Ich fühle mich nicht gut.
My friend asked me if I was feeling all right. Mein Freund fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.
It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night. Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.
I'm feeling fit. Mir geht's blendend.
I'm feeling kind of dizzy. Mir ist irgendwie schwindlig.
A strange feeling came over me. Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.
He's feeling really low. Er fühlt sich wirklich niedergeschlagen.
I have a feeling that something is lacking in my life. Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !