Exemples d’usage de "line judge" en anglais avec traduction en allemand

<>
You should not judge people by their appearance. Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
There's a long line at every cash register. Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.
You cannot buy that judge. Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
The fisherman cast the fishing line into the water. Der Angler warf die Leine ins Wasser.
You have to judge the case without bias. Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
They couldn't judge me. Sie konnten mich nicht beurteilen.
He stood at the end of the line. Er stand am Ende der Schlange.
The judge concluded that the prisoner was innocent. Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei.
Draw a line on your paper. Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.
You shouldn't judge a person by his looks. Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.
Can you quote a line of Hamlet? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
The prisoner was brought before a judge. Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt.
Hold the line, please. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn.
Wait in line, please. Bitte anstellen!
The judge sentenced him to one year's imprisonment. Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
She hung the washing on the line. Sie hing die Wäsche auf die Leine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !