Exemples d'utilisation de "reply to defence plea" en anglais

<>
I do not want to reply to his letter. Ich will ihm auf seinen Brief nicht antworten.
Please reply to me as soon as possible. Bitte antworte mir so bald wie möglich.
He sent an immediate reply to my telegram. Er antwortete sofort auf mein Telegramm.
I don't know how to reply to that question. Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.
Should I reply to his letter? Sollte ich diesen Brief beantworten?
I have to reply to this letter. Ich muss diesen Brief beantworten.
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. Endlich habe ich Zeit, die Post zu beantworten, die ich in den letzten drei Wochen erhalten habe.
I'm sorry I didn't reply to you sooner. Es tut mir Leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
please do not reply to this email bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
God, hear my plea. Gott, höre meine Bitte.
In connection with this I can only reply, "it is just as you say." „Ich kann darauf lediglich antworten, dass es sich genauso verhält, wie Sie gesagt haben”.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
Only ask questions to which the reply can be either "yes" or "no". Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.
It is my fear that in an understandable but foolish wish for the European Union to have its own defence capability, politicians are forging ahead with plans that are at best wishful thoughts, and at worst dangerous. Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
Please send me a reply as soon as you receive this mail. Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben.
His reply was negative. Ihre Antwort war negativ.
I would appreciate a reply. Ich würde mich über eine Antwort freuen.
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." "Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."
The reply came after three days. Die Antwort kam nach drei Tagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !