Exemples d’usage de "reserved word" en anglais avec traduction en allemand

<>
Are there reserved seats for this film? Gibt es reservierte Plätze für diesen Film?
It is difficult for me to pronounce the word. Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
These seats are reserved for old people. Diese Sitze sind für alte Leute reserviert.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
She was awkward and reserved at parties. Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys.
He would be the last man to break his word. Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.
Are there reserved seats on the train? Gibt es reservierte Plätze im Zug?
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch.
Are there reserved seats? Gibt es reservierte Sitzplätze?
What's your favorite curse word? Was ist dein Lieblingsschimpfwort?
She reserved a room. Sie hat ein Zimmer reserviert.
That word is very hard to translate. Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
All seats are reserved. Alle Plätze sind ausgebucht.
Would you please tell me how to spell that word? Würdest du mir bitte sagen, wie man das Wort schreibt?
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.
Just take my word for it. Glaub mir einfach.
Bill is quite reserved. Bill ist sehr zurückhaltend.
You can not believe a word he says. Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt.
I have a room reserved Ich habe ein Zimmer reserviert
In a word, life is short. Mit einem Wort, das Leben ist kurz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !