Exemples d'utilisation de "though" en anglais avec la traduction "obwohl"

<>
Though he was poor, he was happy. Obwohl er arm war, war er glücklich.
I went out even though it was raining. Ich ging aus, obwohl es regnete.
She kept working even though she was tired. Sie arbeitete weiter, obwohl sie erschöpft war.
Though he is wealthy he is not happy. Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.
Though she was tired, she kept on working. Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter.
Though he was tired, he kept on working. Obwohl er müde war, arbeitete er weiter.
Though he is rich, he is not happy. Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.
Even though he apologized, I'm still furious. Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
Though they were poor, they brought up seven children. Obwohl sie arm waren, haben sie sieben Kinder großgezogen.
Though it was very late, he went on working. Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter.
Though seriously injured, he managed to get to a telephone. Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen.
Whoever shuts up, even though he is right, is married. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
She married him even though she didn't like him. Sie hat ihn geheiratet, obwohl sie ihn nicht liebt.
Even though she was a heavy woman, she danced well. Obwohl sie eine schwere Frau war, tanzte sie sehr gut.
Though it was cold, he didn't light the fire. Obwohl es kalt war, zündete er das Feuer nicht an.
Though she was alone, I didn't think she was lonely. Obwohl sie allein war, erschien sie mir nicht einsam.
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there. Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe.
Even though the weather was bad, I decided to go out. Obwohl das Wetter schlecht war, entschied ich mich auszugehen.
Though invited, she didn't go to watch the World cup. Obwohl sie eingeladen war, sah sie sich die Weltmeisterschaft nicht an.
Even though he's a child, he can understand her story. Obwohl er noch ein Kind ist, kann er ihre Geschichte verstehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !