Exemples d'utilisation de "way" en anglais avec la traduction "art"

<>
That is just her way. Das ist einfach ihre Art.
He sang the way I did. Er sang auf die gleiche Art wie ich.
I like your way of smiling. Ich mag deine Art, zu lächeln.
I like the way you smile. Ich mag deine Art, zu lächeln.
I like the way you walk. Ich mag die Art, wie du läufst.
He used chopsticks in an awkward way. Er benutzte seine Essstäbchen auf merkwürdige Art.
She did it in her own way. Sie tat es auf ihre eigene Art.
What I like is her way of talking. Was ich mag ist ihre Art zu reden.
I don't like his way of talking. Ich mag seine Art zu reden nicht.
You have a very logical way of thinking. Du hast eine sehr logische Art zu denken.
This is the best way to spend my Monday! Dies ist die beste Art, einen Montag zu verbringen!
I'm familiar with the way he asks questions. Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.
Tom's way of speaking gets on my nerves. Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Life is but a sophisticated way of organising matter. Das Leben ist nur eine raffinierte Art, Materie zu organisieren.
From the way they talked, I presumed they were married. Aus der Art, wie sie redeten, schloss ich, dass sie verheiratet waren.
Tom could have dealt with the problem in a better way. Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können.
The best way to predict the future is to invent it. Die beste Art, die Zukuft vorherzusagen ist, sie zu erfinden.
I've never liked the way foreign languages were taught at school. Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public. Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
The best way to make your dreams come true is to wake up. Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !