Exemples d'utilisation de "with the aid of" en anglais

<>
Germs can only be seen with the aid of a microscope. Keime kann man nur mit Hilfe eines Mikroskops sehen.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
It was careless of him to go to bed with the TV on. Es war achtlos von ihm, bei angeschaltetem Fernseher schlafen zu gehen.
She was pleased with the gift. Das Geschenk gefiel ihr.
He negotiated a lower price with the real estate agent. Er verhandelte mit dem Immobilienhändler über einen kleinen Preisnachlass.
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben.
They don't know what they should do with the money. Sie wissen nicht, was sie mit dem Geld machen sollen.
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.
Are you in agreement with the new law? Bist du mit dem neuen Gesetz einverstanden?
They are happy with the result. Sie sind zufrieden mit dem Ergebnis.
Examinations interfere with the real purpose of education. Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.
Let's begin with the fifth line on page 10. Beginnen wir mit der fünften Zeile auf Seite zehn.
With the coming of winter, days are getting shorter. Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
He compared the copy with the original. Er verglich die Kopie mit dem Original.
Don't be so sharp with the children. Sei nicht so streng mit den Kindern.
Compare your translation with the one on the blackboard. Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.
You should acquaint yourself with the local customs. Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.
I help my mother with the housework every day. Ich helfe meiner Mutter jeden Tag mit den Haushaltsaufgaben.
We associate the name of Darwin with the theory of evolution. Wir verbinden den Namen Darwin mit der Evolutionstheorie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !