Ejemplos de uso de "As far as I know" en inglés con traducción al español

<>
As far as I know, this is the only translation available. Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.
As far as I know, he's guilty. Hasta donde yo sé, él es culpable.
As far as I know, he is not married. Que yo sepa, no está casado.
As far as I know, he won't come. Hasta donde yo sé, él no vendrá.
As far as I know, he is honest. Hasta donde yo sé, él es honesto.
As far as I know, he has never come on time. Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo.
Yes, as far as I know. Sí, hasta donde yo sé.
As far as I know, she is a kind girl. Por lo que sé, es una chica amable.
As far as I know, the rumor is not true. Hasta donde yo sé, el rumor es falso.
As far as I know, he is one of the best doctors in town. Por lo que sé, él es uno de los mejores médicos de la ciudad.
As far as I know, the book has never been translated into Japanese. Hasta lo que yo sé, el libro jamás antes ha sido traducido al japonés.
As far as I know, he's an honest man. Hasta donde sé, él es un hombre honesto.
As far as I know, he is an honest man. Lo más que sé es que es un hombre honesto.
As far as I know, she hasn't left yet. Que yo sepa, todavía no se ha ido.
As far as I know, he is a person who keeps his promises. Por lo que yo sé, él es una persona que mantiene su promesa.
As far as I know, he did nothing wrong. Hasta donde yo sé, él no hizo nada mal.
As far as I know, there is no such word. Hasta donde sé, no existe tal palabra.
It is very far as far as I know. Por lo que yo sé, está muy lejos.
As far as I know, she has nothing to do with that scandal. Hasta donde yo sé, ella no tiene nada que ver con el escándalo.
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. Que yo sepa, el Sr. Suzuki todavía no ha vuelto de Hawái.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.