Exemples d'utilisation de "Whenever" en anglais avec la traduction "siempre que"

<>
She avoided him whenever possible. Ella lo evitaba siempre que era posible.
Whenever they meet, they quarrel. Siempre que se encuentran pelean.
Whenever I call, he is out. Siempre que llamo está fuera.
Whenever I see her, I remember her mother. Siempre que la veo me acuerdo de su madre.
She stood by him whenever he was in trouble. Ella estuvo a su lado siempre que él tuvo problemas.
You can come whenever it is convenient for you. Puedes venir siempre que te venga bien.
Tom stands by me whenever I am in trouble. Tom me apoya siempre que tengo problemas.
He makes a run for it whenever I start cooking. Él huye siempre que empiezo a cocinar.
Whenever I hear this song, I think of his smile. Siempre que oigo esta canción, pienso en su sonrisa.
I told you to come whenever it's convenient to you. Te dije que vinieras siempre que te venga bien.
Whenever I try to get near her, she pushes me away. Siempre que intento acercarme a ella, me aparta.
Whenever he sees me, he pretends he doesn't know me. Siempre que me ve, finge que no me conoce.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. Siempre que salgo al extranjero, sufro de jet lag y diarrea.
I go to all of my club's matches whenever I can. Asisto a todos los juegos de mi club siempre que puedo.
Whenever I'm sad, I stop being sad and start being awesome instead. Siempre que estoy triste dejo de estarlo y en lugar de eso comienzo a ser fantástico.
Tom can go hear Mary sing at that club whenever he wants to. Tom puede ir a escuchar cantar a Mary al club siempre que él quiera.
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. Siempre que monto en el metro me pongo la cartera en el bolsillo de delante.
Whenever someone brings up politics, he always ends up reconsidering his positions on everything. Siempre que alguien saca la política como tema, él termina reconsiderando sus posturas acerca de todo.
Some people bring joy wherever they go, and some people bring joy whenever they go. Algunas personas traen alegría allá donde vayan, y otras traen alegría siempre que se van.
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect. Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !