Exemples d’usage de "bbc news" en anglais avec traduction en espagnol

<>
"Your face is all over the BBC, Dima!" Al-Sayib exclaimed. "They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?!" —¡Tu cara está por toda la BBC, Dima! —exclamó Al-Sayib— ¡Dicen que te acostaste con 25 hombres y después los mataste! ¡¿Cómo demonios lo hiciste?!
I was surprised at the news of his sudden death. Me sorprendió la noticia de su muerte repentina.
What is the bad news? ¿Cuáles son las malas noticias?
It's an interesting piece of news. Esas son noticias interesantes.
This is old news to me. Esta es noticia vieja para mí.
Bad news travels fast. Las malas noticias viajan veloz.
Their job is to read the news clearly and carefully. El trabajo de ellos es leer las noticias claramente y con atención.
The good news is that you're not going to die. La buena noticia es que usted no va a morir.
I got that news from Hashimoto. Me dio esa noticia Hashimoto.
When she heard the news, she turned pale. Cuando ella escuchó la noticia palideció.
The news that she got divorced was a big surprise. Las noticias sobre su divorcio fueron una gran sorpresa.
The news that the school had been burned down soon spread though the town. La noticia de que la escuela ha sido quemada pronto se dispersó por la ciudad.
News of her pregnancy took her by surprise. La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa.
On hearing the bad news, she burst into tears. Ella colapsó en llanto al oír las malas noticias.
Months went past without any news from him. Pasaron los meses sin tener noticias suyas.
I was delighted with the news. Me alegré con la noticia.
I am very pleased to hear the news. Yo estoy muy satisfecho de oír las noticias.
We were astonished at the news. Estábamos asombrados por la noticia.
Of course I remember the news quite well. Por supuesto que recordaré muy bien la noticia.
She was surprised at the news. Ella estaba sorprendida de las noticias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !