Exemples d’usage de "bit and piece" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. Gracias a sus propios esfuerzos y algo de suerte, ganó el primer premio en el concurso.
I tried a piece of cake and it was delicious. Probé un trozo de pastel y estaba delicioso.
Take this piece of chalk and write on the blackboard. Toma este trozo de tiza y escribe en la pizarra.
A black and white dog bit me. Un perro blanco y negro me mordió.
I need an envelope, a piece of paper, and pencil or a pen. Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
The snake bit me in the leg. La serpiente me mordió en la pierna.
That cake looks good too. Give me a small piece. Ese pastel también se ve bueno. Dame un trocito.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
I bit my lip. Me mordí el labio.
The sculptor said the work represented a window to the sky, but to me it looked like a senseless twisted piece of metal. El escultor dijo que la obra representaba una ventana al cielo, pero a mí me parecía un trozo de metal retorcido y sin sentido.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
I'll see you in a bit. Te veré en un ratito.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese. El ratón fue atraído hasta la trampa por un gran trozo de queso.
John played guitar and his friends sang. John tocaba la guitarra y sus amigos cantaban.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
What's the name of that piece? ¿Cómo se llama esa pieza?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Tom's dog bit him playfully. El perro de Tom le mordió de forma juguetona.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !