Exemples d'utilisation de "fastening set" en anglais

<>
His words set everybody roaring with laughter. Sus palabras hicieron que todo el mundo se partiese de risa.
I'll never set foot in this house again. Nunca más voy a volver a poner un pie en esta casa.
He set out at four in the morning. Él se fue a las 4 de la mañana.
The music set my imagination working. La música puso a trabajar mi imaginación.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
Miyuki set the table for the party. Miyuki preparó la mesa para la fiesta.
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. La televisión me parece muy educativa. Cada vez que alguien la enciende, me voy a otra habitación y leo un libro.
The sun set, so they quit work. El sol se puso, así que dejaron de trabajar.
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. Tienes que estar consciente del ejemplo que estás poniendo. Si no pones un ejemplo digno de seguir, nunca podrás ser líder.
They set out last night. Ellos partieron anoche.
He finally achieved what he set out to do. Él logró al fin su objetivo.
He set out for Paris last month. Él partió a París el mes pasado.
We had an early lunch and set out at 12:30. Almorzamos temprano y partimos a las 12:30.
They set fire to their neighbour's house in revenge. Ellos incendiaron la casa del vecino en venganza.
A set of benefits was once in effect. Un juego de beneficios era en efecto.
Tom set the table for dinner while Mary cooked. Tom puso la mesa para cenar mientras Mary cocinaba.
On your marks, get set, go! ¡En sus marcas, listos, ya!
You had better set some money apart for your wedding. Sería mejor que reservaras algo de dinero para tu boda.
Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound. La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.
A committee has been set up to investigate the problem. Se ha formado un comité para investigar el problema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !