Exemples d’usage de "fox news" en anglais avec traduction en espagnol

<>
A fox smells its own stink first. Piensa el ladrón que todos son de su condición.
I was surprised at the news of his sudden death. Me sorprendió la noticia de su muerte repentina.
The blue fox is in the zoo. El zorro azul está en el zoológico.
What is the bad news? ¿Cuáles son las malas noticias?
The hunter caught the fox. El cazador atrapó al zorro.
It's an interesting piece of news. Esas son noticias interesantes.
A fox came along. Un zorro se acercó.
This is old news to me. Esta es noticia vieja para mí.
We set a trap to catch a fox. Pusimos una trampa para capturar a un zorro.
Bad news travels fast. Las malas noticias viajan veloz.
A fox isn't caught twice in the same snare. Un zorro nunca es capturado dos veces con el mismo cepo.
Their job is to read the news clearly and carefully. El trabajo de ellos es leer las noticias claramente y con atención.
The quick brown fox didn't jump over the lazy dog. El rápido zorro marrón no saltó por encima del perro vago.
The good news is that you're not going to die. La buena noticia es que usted no va a morir.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.
I got that news from Hashimoto. Me dio esa noticia Hashimoto.
Using a trap, they caught the fox. Atraparon al zorro con una trampa.
When she heard the news, she turned pale. Cuando ella escuchó la noticia palideció.
The hunter shot a fox. El cazador le disparó a un zorro.
The news that she got divorced was a big surprise. Las noticias sobre su divorcio fueron una gran sorpresa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !