Exemples d'utilisation de "goes" en anglais avec la traduction "pasar"

<>
What river goes through Zaragoza? ¿Qué río pasa por Zaragoza?
As time goes on, grief fades away. Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece.
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained." Como dice el refrán, "quien no se aventura, no pasa la mar".
Nature is wonderful, but it goes unnoticed daily. La naturaleza es hermosa, pero pasa desapercibida en el día a día.
All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day. Toda nuestra sangre pasa por nuestros riñones unas sesenta veces al día.
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. Apenas una hora pasa, pero pienso en ti con amor.
If I'd told you what goes through my head each time you do that, you'd quit it immediately. Si te dijera lo que se me pasa por la cabeza cada vez que te veo hacer eso, pararías inmediatamente.
Cars go through the tunnel. Coches pasan por el túnel.
How's it going, pumpkin? ¿Qué te pasa, calabaza?
What's going on here? ¿Qué está pasando aquí?
Ten years have gone by. Han pasado diez años.
I went running by them. Pasé corriendo en frente de ellos.
Tom and Mary went caving. Tom y Mary pasaron a la exploración de una cueva.
He went running by me. Él pasó corriendo en frente de mí.
See what's going on outside. Mire qué pasa afuera.
Time is going by very quickly. El tiempo pasa muy rápido.
Short skirts have already gone out. Las faldas cortas ya están pasadas de moda.
This time you went too far. Esta vez te pasaste de límite.
I didn't go out last Sunday. El domingo pasado no salí.
I'm going into the 6th form. Voy a pasar al bachillerato.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !