Usage examples of "images" in English with translation to Spanish

<>
Translations: all23 imagen23
She explained her ideas with images. Ella explicó sus ideas con imágenes.
The following images are not for the faint of heart. Las siguientes imágenes no son aptas para cardíacos.
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. El olor al pasto recién cortado evoca la imagen de las calurosas tardes de verano.
Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise. La música que no transmite sentimientos, imágenes, pensamientos, recuerdos, es simplemente ruido de fondo.
The view of the Earth from the moon is one of the iconic images of the 20th century. La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Can we enhance the image? ¿Podemos aumentar la imagen?
Whose image is on this stamp? ¿De quién es la imagen en este sello?
The image does not match reality. La imagen no se asemeja a la realidad.
God created man in his own image. Dios creó al hombre a su imagen.
What's your favorite image editing software? ¿Cuál es tu editor de imágenes favorito?
We've created life in our own image. Hemos creado vida a nuestra imagen y semejanza.
The scandal has badly damaged his clean image. El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen.
He carved a Buddhist image out of wood. Él talló una imagen budista en madera.
It's the living image of your grandfather. Es la viva imagen de su abuelo.
The company is trying to improve its image. La compañía está tratando de mejorar su imagen.
The image projected in the retina is inverted. La imagen que se proyecta en la retina está invertida.
I can't figure out how to upload an image. No puedo averiguar cómo subir una imagen.
God created man in his own image, God is a warrior. Dios creó el hombre a su propia imagen, Dios es un guerrero.
What image did you have in mind as you painted this picture? ¿Qué imagen tenías en mente cuando pintaste este cuadro?
The two mirrors facing each other created a repeating image that went on to infinity. Los dos espejos enfrentados crearon una imagen repetida hasta el infinito.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!