Exemples d'utilisation de "pieces" en anglais avec la traduction "pedazo"

<>
The bottle smashed to pieces. La botella se hizo pedazos.
The vase crashed to pieces. El jarrón se quebró en pedazos
She tore his letter to pieces. Ella hizo pedazos su carta.
There were two pieces of cake. Había dos pedazos de torta.
I ate three pieces of cake. Comí tres pedazos de torta.
She tore the letter to pieces. Ella rompió la carta en pedazos.
Mother divided the cake into eight pieces. La madre cortó la torta en ocho pedazos.
She divided the cake into six pieces. Ella dividió la torta en seis pedazos.
I gave the dog two pieces of meat. Le di al perro dos pedazos de carne.
She tore the letter into a thousand pieces. Ella rompió la carta en mil pedazos.
The tile which fell from the roof broke into pieces. La teja que se cayó del tejado se rompió en pedazos.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces. A fin de poder compartirlo, lo vamos a tener que romper en dos pedazos.
It's a piece of shit. Es un pedazo de mierda.
Tom cut his sister a piece of cake. Tom le cortó un pedazo de torta a su hermana.
The prisoner asked for a piece of cake. El recluso pidió un pedazo de torta.
Tom cut his finger on a piece of glass. Tom se cortó el dedo con un pedazo de vidrio.
He threw a piece of meat to a dog. Él le arrojó un pedazo de carne a un perro.
The dog had a piece of meat in its mouth. El perro tenía un pedazo de carne en la boca.
She got a piece of bread stuck in her throat. Ella tiene un pedazo de pan atorado en su garganta.
Would you mind writing it down on this piece of paper? ¿Te importaría escribirlo en este pedazo de papel?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !