Exemples d’usage de "senate judiciary committee" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I am acquainted with the chairman of the committee. Conozco al presidente del comité.
It seemed clear the Senate would reject the treaty. Parecía claro que el Senado rechazaría el tratado.
The investigating committee is looking into the cause of the accident. La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente.
The Senate accepted the treaty, and Polk signed it. El senado aceptó el tratado, y Polk lo firmó.
The committee consists of seven scholars. El comité consta de siete estudiosos.
This bill was sent to the Senate for its approval. Este proyecto de ley fue enviado al Senado para su aprobación.
The committee meets today at four. El comité se reúne hoy a las cuatro.
Tom was elected to the Senate in 2008. Tom fue elegido para el Senado en 2008.
A committee has been set up to investigate the problem. Se ha formado un comité para investigar el problema.
Tom suggested another plan to the committee. Tom sugirió otro plan al comité.
All the members of the committee hate one another. Todos los miembros del comité se odian.
The committee decided to call off the strike. El comité decidió suspender la huelga.
All the members of the committee consented to my proposal. Todos los miembros del comité dieron su consentimiento a mi propuesta.
The committee consists of scientists and engineers. El comité consta de científicos e ingenieros.
They made John chairman of the committee. Nombraron a John presidente del comité.
The members of the committee are all men. Los miembros del comité son todos hombres.
The committee meets twice a month. El comité se reúne dos veces al mes.
The committee are all against it. Todos en el comité están en contra.
The committee approved the budget. El comité aprobó el presupuesto.
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. El comité rechazó la propuesta puesto que no era práctica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !