Exemples d'utilisation de "smell" en anglais avec la traduction "olor"

<>
The bad smell disgusted us. El mal olor nos dio asco.
You have a weird smell. Tienes un olor extraño.
This fruit has an unpleasant smell. Esta fruta tiene un olor desagradable.
This milk has a peculiar smell. Esta leche tiene un olor extraño.
These flowers have a unique smell. Estas flores tienen un olor único.
This egg has a bad smell. Este huevo tiene mal olor.
Joe's masculine smell made Louisa sick. El masculino olor de Joe le enfermaba a Louisa.
The smell of food made me hungry. El olor a comida me dio hambre.
This smell might come from the oven! ¡Este olor podría provenir del horno!
She likes the smell of pine trees. A ella le gusta el olor de los pinos.
The weasel is noted for its bad smell. A la comadreja se le reconoce por su mal olor.
The smell of macaroni and cheese makes me nauseous. El olor de macarrones con queso me da náuseas.
Tom can't stand the smell of cigarette smoke. Tom no soporta el olor del humo de cigarro.
This flower has a strong scent, can you smell it? Esta flor tiene un fuerte olor, puedes olerla?
Tom says he can't ignore the smell any longer. Tom dice que no puede ignorar más el olor.
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. El olor al pasto recién cortado evoca la imagen de las calurosas tardes de verano.
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. El amoniaco es un líquido o gas incoloro con un olor muy fuerte.
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. Él no podía tolerar bajo ninguna circunstancia el espantoso olor de cebollas en putrefacción.
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. Ella me envió una tarjeta postal que decía que odia el olor de los animales.
I don't like snack bars. They're expensive, noisy, and full of the smell of tobacco and fried food. No me gustan los bares. Son caros, ruidosos y llenos de olores a tabaco y fritanga.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !