Exemples d’usage de "Any" en anglais avec traduction en français

<>
I cannot eat any more. Je ne peux plus rien manger.
Do you have any other guidebooks about Thailand? As-tu d'autres guides sur la Thaïlande ?
He could not walk any further. Il ne pourrait pas marcher plus loin.
That didn't do them any good. Ça ne leur a pas fait du bien.
Are you Tim Norton by any chance? Seriez-vous Tim Norton, par hasard?
I can't take any more! Je ne peux plus en prendre !
Are you going to visit any other countries? Vas-tu visiter d'autres pays ?
I can't go any further. Je ne peux pas aller plus loin.
Worrying never does you any good. Se faire du souci ne fait jamais de bien.
Do you know Professor López, by any chance? Connaissez-vous le professeur López, par hasard ?
I don't want any more. Je n'en veux pas plus.
Are there any other interesting episodes in history? Y a-t-il d'autres épisodes intéressants dans l'histoire ?
It's not worth reading any further. Ça ne vaut pas le coup de lire plus loin.
I can't wait any more. Je ne peux plus attendre.
He can run as fast as any other boy. Il peut courir aussi vite que n'importe quel autre garçon.
My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. Mon patron a essayé de me peloter, mais j'ai claqué sa main avant qu'il n'aille plus loin.
I can't eat any more. Je ne peux plus rien manger.
The one resource more precious than any other was land. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
I cannot bear it any longer. Je ne peux le supporter plus longtemps.
It's bigger than any other dog in this town. Il est plus grand que n'importe quel autre chien de cette ville.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !