Exemples d'utilisation de "Getting" en anglais avec la traduction "mettre"

<>
My father is always getting angry. Mon père se met toujours en colère.
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. Les oiseaux causent parfois des accidents en se mettant sur le trajet des avions.
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon.
Hide this in a safe place. I don't want anyone getting their hands on it. Cache ceci dans un endroit sûr. Je ne veux pas que qui que ce soit mette les mains dessus.
You'll get into trouble. Tu vas te mettre dans les ennuis.
Seldom does he get angry. Il est rare qu'il se mette en colère.
He almost never gets angry. Il ne se met presque jamais en colère.
She got him into trouble. Elle l'a mis dans les ennuis.
He is inclined to get mad. Il a tendance à se mettre en colère.
Why did you get so angry? Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ?
Let's get the party going. Mettons la fête sur pieds.
That's why he got angry. C'est pourquoi il s'est mis en colère.
You will soon get to like him. Tu te mettras bientôt à l'aimer.
Let's get out of the rain. Mettons-nous à l'abri de la pluie.
Now let's get down to work. Mettons-nous maintenant au travail.
My joints ache when it gets cold. Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.
She got very angry with the children. Elle se mit très en colère contre ses enfants.
She got very angry with her children. Elle se mit très en colère contre ses enfants.
Cut the chit-chat and get to work. Cesse les jacasseries et mets-toi au travail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !