Exemples d'utilisation de "Got" en anglais avec la traduction "obtenir"

<>
I got what I needed. J'ai obtenu ce dont j'avais besoin.
He finally got his wish. Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.
He got the first prize. Il obtint le premier prix.
He got me some vegetables. Il m'a obtenu quelques légumes.
I got my license this summer. J'ai obtenu ma licence cet été.
He got full marks in English. Il a obtenu la note maximale en anglais.
She got no answer from him. Elle n'obtint pas de réponse de sa part.
He got a loan from the bank. Il a obtenu un prêt de la banque.
He got the job by a fluke. Il a obtenu le boulot sur un coup de chance.
I finally got a driver's license. J'ai finalement obtenu le permis de conduire.
He applied for the job and got it. Il postula pour l'emploi et l'obtint.
He got all his information from secondary sources. Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.
I got the news from a reliable source. J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre.
I should be glad if you got the job. Je devrais être heureux si tu as obtenu le boulot.
I made five applications for jobs but got nothing. J'ai postulé pour cinq emplois mais je n'ai rien obtenu.
I got this job with my teacher's help. J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur.
I got a useful piece of information out of him. J'ai obtenu de lui un renseignement utile.
She got him to do anything she wanted him to do. Elle obtint qu'il fasse tout ce qu'elle voulait.
She got him to do everything she wanted him to do. Elle obtint qu'il fasse tout ce qu'elle voulait.
I didn't win, but at least I got a consolation prize. Je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !