Exemples d'utilisation de "Has" en anglais avec la traduction "savoir"

<>
Nobody knows what has become of Yamada. Personne ne sait ce qu'est devenu Yamada.
No one knows what has become of her. Personne ne sait ce qui lui est arrivé.
Do you know why he has been absent from school? Savez-vous pourquoi il est absent de l'école ?
As far as I know, she has not yet married. Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.
I don't know what has become of the boy. Je ne sais pas ce qu'est devenu ce garçon.
I'll let you know when it has been decided. Je te ferais savoir quand ça sera décidé.
Each taxpayer has the right to know where his money goes. Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.
As far as I know, he has never come on time. Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Nobody knows what it is that has been bothering him so much. Personne ne sait ce qui le tracasse tant.
Everyone is anxious to know what has become of the former champion. Tout le monde est désireux de savoir ce qu'il est advenu de l'ex-champion.
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. De ce que je sais, M. Suzuki n'est pas encore revenu d'Hawaii.
Don't you know that he has been dead for these two years? Ne sais-tu pas qu'il est mort depuis deux ans ?
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Son anglais n'est pas mauvais, sachant qu'il ne l'étudie que depuis deux ans.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
May I have your name? Puis-je savoir votre nom ?
You know I have to go. Tu sais que je dois y aller.
She doesn't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'elle sache.
He doesn't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'il sache.
They don't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'ils sachent.
You have a way with women. Tu sais t'y prendre avec les femmes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !