Exemples d'utilisation de "at dawn" en anglais

<>
The accident occurred at dawn. L'accident survint à l'aube.
We got up at dawn. Nous nous levâmes à l'aube.
The enemy attack ended at dawn. L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube.
We got up at dawn to avoid a traffic jam. Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage.
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. Nous avons été réveillés à l'aube par le sifflement d'un train.
As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk. Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.
They arrived there before dawn. Ils y sont arrivés avant l’aube.
They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year. Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour.
Roger works from dawn to dusk. Roger travaille du matin au soir.
I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds. Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces.
Finally dawn broke; the long night had ended. L'aube parut enfin ; la longue nuit s'achevait.
She said that she had to be back before dawn. Elle a dit qu'elle devait être de retour avant l'aube.
The baby arrived near dawn. Le bébé est né à l'aube.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
Dawn clears yesterday's dreams away. Les rêves de la veille se dissipent dans l'aube.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
We work from dawn until dusk. Nous travaillons du lever au coucher du soleil.
From dawn 'til dusk. De l'aube au crépuscule.
Dawn is coming. L'aube approche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !