Exemples d'utilisation de "bell ringer" en anglais

<>
Has the bell rung? La cloche a-t-elle sonné ?
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong. Je pense que nous nous sommes rencontrés auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe.
The telephone was invented by Bell. Le téléphone a été inventé par Bell.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Everyone knows that Bell invented the telephone. Tout le monde sait que Bell a inventé le téléphone.
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. Dès qu'elle l'entendit sonner, elle décrocha le téléphone.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
Does this ring a bell? Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
The bell is ringing. La cloche est en train de sonner.
We listened to the bell ring. On a écouté la cloche sonner.
It was the sound of the bell which awoke him. Ce fut le son de la cloche qui l'éveilla.
The telephone was invented by Bell in 1876. Le téléphone a été inventé par Bell en 1876.
Press the bell twice. Sonnez deux fois.
Dr. Bell treated the patient. Le docteur Bell a traité le patient.
I was just about to go out, when the bell rang. J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Ring the bell when you want me. Fais sonner la cloche dès que tu me veux.
The bell rang. La cloche sonna.
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. Le professeur, n'ayant pas entendu la sonnerie, ne s'est pas arrêté de parler.
The bell has not rung yet. La cloche n'a pas encore sonné.
As soon as the bell rang, we got up. Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !