Verwendungsbeispiele von "biting" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
I was not aware of a mosquito biting my arm. Je ne sentais pas le moustique en train de me piquer le bras.
The dog bit my hand. Le chien mordit ma main.
A mosquito just bit me. Un moustique vient de me piquer.
I guess the dog bites. On dirait que le chien mord.
I got bitten by mosquitoes. J'ai été piqué par des moustiques.
Has your dog ever bitten you? Ton chien t'a-t-il déjà mordu ?
This mustard really bites the tongue. La moutarde pique vraiment la langue.
A black and white dog bit me. Un chien noir et blanc m'a mordu.
I've been badly bitten by mosquitoes. J'ai été massivement piqué par les moustiques.
A dog bit her on the leg. Un chien l'a mordue à la jambe.
The dog bit me in the hand. Le chien me mordit la main.
You bit the hand that fed you. Tu as mordu la main qui te nourrissait.
Never bite the hand that feeds you. Il ne faut jamais mordre la main qui vous nourrit.
The man was bitten by a dog. L'homme fut mordu par un chien.
The postman was bitten by that dog. Le facteur a été mordu par ce chien.
His leg was bitten by a crocodile. Un crocodile lui a mordu la jambe.
It was that dog that bit my hand. C'est ce chien là-bas qui m'a mordu la main.
You're lucky because he didn't bite you. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
The bear is quite tame and doesn't bite. L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!