Usage examples of "call report" in English with translation to French

<>
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. J'ai dit à la libraire que j'avais besoin de ce livre pour un rapport vendredi ; elle a donc répondu qu'elle le réclamerait.
Call me! Appelle-moi !
I'll study your report. Je vais étudier ton rapport.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
She gave an oral report to her boss. Elle rendit un rapport oral à son patron.
President Lincoln was what we call a self-made man. Le Président Lincoln était ce qu'on appelle un autodidacte.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
Don't call me so late at night. Ne m'appelez pas trop tard, le soir.
You have to report to the police at once. Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Mon nom est Alex, mais je préfèrerais que vous m'appeliez Augusto.
Was she able to write a report? Était-elle capable d'écrire un rapport ?
In case of an emergency, call the police. En cas d'urgence, appelez la police.
He doctored his report. Il trafiqua son rapport.
I would like to make a phone call. J'aimerais passer un appel.
Please remind me to mail the report tomorrow. Rappelle-moi de poster le rapport demain s'il te plait.
Oh, please call me Angela. Oh, appelez-moi Angela, s'il vous plaît.
Each of them has to write a report about what he saw. Chacun doit écrire un rapport sur ce qu'il a vu.
I will call you within a week. Je vous rappelle dans la semaine.
Finishing the report by tomorrow is next to impossible. Finir le rapport pour demain est à peu près impossible.
He is what we call a man of culture. Il est ce qu'on appelle un homme de culture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!