Exemples d’usage de "carried out" en anglais avec traduction en français

<>
We carried out that plan. Nous exécutâmes ce plan.
This plan should be carried out. Ce plan devrait être réalisé.
We must carry out that plan. Il faut exécuter ce plan.
He has the ability to carry out big plans. Il a la capacité de mener à terme de grands projets.
Did you carry out your plan? Avez-vous réalisé votre plan ?
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
Soldiers must carry out their orders. Les soldats doivent exécuter leurs ordres.
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser.
You should carry out the plan on schedule. Vous devriez exécuter le plan selon l'horaire.
He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors. Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs.
He carried the chairs out of the room. Il a transporté les chaises en dehors de la pièce.
I carried the heavy bag on my back. Je portai le lourd sac sur le dos.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
The music carried me back to my childhood. La musique m'a ramené à mon enfance.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
His support carried my father through. Son soutien mena mon père à la réussite.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Don't get carried away and overeat. Ne te laisse pas aller à manger de trop.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !