Exemples d’usage de "checks" en anglais avec traduction en français

<>
I lost my travelers checks. J'ai perdu mes chèques de voyage.
Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks. Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport.
Do you take travelers' checks? Acceptez-vous les chèques de voyage ?
Do you accept traveller's checks Acceptez-vous les chèques de voyage
Do you have any travelers' checks? As-tu des chèques de voyage ?
Under no circumstances can we accept checks. En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
Here are the number to my checks. Voici les numéros de mes chèques.
Can I get travelers checks with this card? Puis-je obtenir des chèques de voyage avec cette carte ?
I'm sorry, we don't accept checks. Je suis désolé, nous n'acceptons pas les chèques.
I don't have the numbers of my checks. Je n'ai pas les numéros de mes chèques.
I always travel with travelers' checks instead of cash. Je voyage toujours avec des chèques de voyage et non de l'argent liquide.
Please check the spare tire Vérifiez le pneu de secours
May I pay by check? Puis-je payer par chèque ?
The defenders checked the onslaught by the attackers. Les défenseurs ont arrêté l'assaut des attaquants.
I'll check your vision. Je vais contrôler votre vue.
Sue checked in at the Royal Hotel. Sue s'est enregistrée au Royal Hotel.
May I have the check please. Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
Check and adjust the brakes before you drive. Vérifie et règle les freins avant de conduire.
Shall I check the oil? Je vérifie l'huile ?
Will you take a personal check? Prendrez-vous un chèque de retrait ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !