Exemples d’usage de "closed shoe" en anglais avec traduction en français

<>
This monument is closed to visitors. Ce monument est fermé aux visiteurs.
The wearer knows best where the shoe pinches. Celui qui porte un soulier sait mieux que quiconque où il est trop étroit.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.
I lost my shoe in the fire. J'ai perdu ma chaussure dans l'incendie.
She kept her eyes closed. Elle a gardé les yeux fermés.
He runs a shoe shop. Il dirige un magasin de chaussures.
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.
Tie your shoe. Noue ta chaussure.
I can't see in because the curtains are closed. Je ne peux pas voir à l'intérieur parce que les rideaux sont fermés.
There's a rock in my shoe. Il y a un caillou dans ma chaussure.
I remember that I closed the door. Je me rappelle avoir fermé la porte.
There's gum stuck to the back of my shoe. Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure.
The city center should be closed to all but pedestrian traffic. Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne.
This shoe is a size bigger. Cette chaussure est une taille plus grande.
Leave it closed. Laisse-le fermé.
This steak is as tough as shoe leather. Ce steak est aussi dur que de la semelle.
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. Comme il y a beaucoup d'absents à cause de la grippe, on nous a dit qu'à partir de demain les cours seraient temporairement clôturés pendant trois jours.
An odd shoe was left on the doorstep. Une chaussure dépareillée était abandonnée sur le seuil.
As there were no clients, we closed the shop earlier. Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin plus tôt.
This shoe fits me well. Cette chaussure me va bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !