Exemples d'utilisation de "conclusions" en anglais

<>
Traductions: tous21 conclusion21
Don't jump to conclusions. Ne tire pas de conclusions hâtives.
You must not jump to conclusions. Tu ne dois pas sauter aux conclusions.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.
Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election. Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle.
Your conclusion is highly arguable. Votre conclusion est fort discutable.
The conclusion is crystal clear. La conclusion est limpide.
Its conclusion is crystal clear. La conclusion en est limpide.
I unfortunately drew a wrong conclusion. J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée.
How did you arrive at this conclusion? Comment êtes-vous arrivés à cette conclusion ?
He also brought out one more dubious conclusion. Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.
The thesis is finished except for the conclusion. La thèse est finie à l'exception de la conclusion.
He also came up with yet another doubtful conclusion. Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.
I came to the conclusion that something was wrong. J'en suis arrivé à la conclusion que quelque chose était étrange.
We came to the conclusion that he should be fired. Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il devrait être licencié.
Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion. Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion.
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence. La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. Je ne discute pas les faits que vous présentez mais seulement les conclusions que vous en tirez.
We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one. Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une.
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." La conclusion à laquelle l'étude est parvenue est : les gens qui pensent que leurs pieds sentent mauvais, ont les pieds qui sentent mauvais ; les gens qui pensent qu'ils ne les ont pas, ne les ont pas.
Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits. Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !