Usage examples of "e-mail address" in English with translation to French

<>
What's your e-mail address? Quelle est ton adresse e-mail?
As of tomorrow, this e-mail address will be invalid. À compter de demain, cette adresse électronique ne sera plus valable.
Do you have an e-mail address? Avez-vous une adresse e-mail  ?
His e-mail address is hirosey@genet.co.jp. Son adresse e-mail est hirosey@genet.co.jp.
Mr Wilder gave me your e-mail address. M. Wilder m'a donné votre adresse courriel.
Eh, give me your cellphone's mail address. Eh, donne-moi l'adresse courriel de ton téléphone cellulaire.
mail address attached to ticket number L'adresse e-mail est jointe au numéro du billet
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. S'il vous plaît, n'oubliez pas de poster cette lettre sur votre chemin vers l'école demain matin.
Don't let him know her address. Ne lui donnez pas son adresse.
Please send the book by mail. Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.
Please take me to this address. Amenez-moi à cette adresse.
The above-mentioned mail item has been duly delivered. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
Here's my email address. Voilà mon adresse électronique.
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? Je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière?
I asked her for her address. Je lui ai demandé son adresse.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré.
She asked me if I knew her address. Elle m'a demandé si je connaissais son adresse.
There is a big stack of mail on the table. Il y a une grosse pile de courrier sur la table.
I would like to address two questions. Je voudrais poser deux questions.
Please remind me to mail the report tomorrow. Rappelle-moi de poster le rapport demain s'il te plait.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!