Ejemplos del uso de "easy to understand" en inglés

<>
It isn't easy to understand his ideas. Il n'est pas facile de comprendre ses idées.
It isn't easy to understand why you want to leave. Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir.
The examples in this dictionary are easy to understand. Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre.
It's not easy to understand his ideas. Il n'est pas facile de comprendre ses idées.
It is not easy to understand why you want to leave. Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir.
At length, he came to understand the theory. À la longue, il parvint à comprendre la théorie.
When traveling, it is easy to get lost. Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
I have no desire to understand what goes on inside your head. Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
It's very easy to use. C'est très facile à employer.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging. Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
It is so easy to be solemn; it is so hard to be frivolous. Il est si facile d'être sentencieux ; il est si dur d'être frivole.
What is there to understand? Qu'y a-t-il là à comprendre ?
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers.
His explanation is too obscure to understand. Son explication est trop vague pour comprendre.
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake. Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur.
First, I'll try to understand why he thinks so. D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
I bought an English book, but the book was hard to understand. J'ai acheté un livre en anglais, mais il est dur à comprendre.
It is easy to consider man unique among living organisms. Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.
Is context really necessary to understand the subjunctive? Le contexte est-il vraiment nécessaire pour comprendre le subjonctif ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.