Exemplos de uso de "fly off the handle" em inglês

<>
As I turned the handle of the crankshaft, the old tractor sputtered to life. Comme je tournais la poignée du vilebrequin, le vieux tracteur s'ébranla de nouveau.
Your remarks are off the point. Ta remarque est hors sujet.
Pat sneezed the napkin off the table Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
He forgot to turn off the light. Il oublie d'éteindre la lumière.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
She called off the party. Elle annula la fête.
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. Comme elle ne pouvait pas payer son billet, le conducteur du bus lui demanda de descendre.
When we stepped off the bus we were immediately surrounded by a throng of children from the village. Lorsque nous descendîmes de l'autobus, nous fûmes immédiatement entourés par un essaim d'enfants du village.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Quelqu'un a tuyauté les membres de la bande sur leur surveillance par la police.
Don't turn off the light. N'éteins pas la lumière.
The whale has been found off the coast of Wakayama. La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama.
Turn off the light, please. Éteignez la lumière, s'il vous plait.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?
Let's get off the bus here. Descendons du bus ici.
It's late, so turn off the TV. Il est tard alors éteins la télé.
We had to put off the meeting. Nous avons dû remettre la réunion à plus tard.
Circumstances forced us to put off the meeting. Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
He got off the bus. Il est descendu du bus.
'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature. Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.