Exemples d'utilisation de "guard socket" en anglais

<>
It caught me off guard, I didn't know what to do. Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
Take the fork out of the electric socket. Retire la fourchette de la prise électrique.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
The new trendy way to drink vodka is to pour it directly into your eye socket. However, doing so could seriously damage your vision. La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'oeil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
He entered the bank disguised as a guard. Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
Be on your guard against pickpockets. Sois sur tes gardes concernant les pickpockets.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
He is working as a security guard at a warehouse. Il travaille comme agent de sécurité à l'entrepôt.
Tom has been a prison guard for ten years. Tom fut gardien de prison pendant dix ans.
Tom is a security guard at the airport. Tom est agent de sécurité à l'aéroport.
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».
It could be a trap; don't let your guard down. Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
Drivers should always be on their guard against accidents. Les conducteurs devraient toujours être sur leur garde quant aux accidents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !