Exemplos de uso de "happens" em inglês com tradução para o francês

<>
It never happens to me. Ça ne m'arrive jamais.
What happens if I press this button? Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
See that this never happens again. Faites en sorte que ça ne se produise plus.
If it happens to rain, the garden party won't be held. Si la pluie survient, la fête champêtre n'aura pas lieu.
Let's see what happens. Voyons ce qu'il advient.
As it happens, she is absent. Il se trouve qu'elle est absente.
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. Ce n'est pas parce qu'une mère est belle que par voie de conséquence sa fille le deviendra.
Whatever happens, you must keep calm. Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme.
Nothing happens unless you make it happen. Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe.
That's something that happens quite often. C'est quelque chose qui se produit assez souvent.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
Obscenity is whatever happens to shock some elderly and ignorant magistrate. L'obscénité est tout ce qui se trouve choquer un quelconque magistrat âgé et ignorant.
Nothing ever happens in this old village. Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village.
Whatever happens, I ain't telling nobody about it. Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.
Push the red button if something strange happens. Appuyez sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange se produit.
I'll remain your ally no matter what happens. Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne.
We will stand by you whatever happens. Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
I wonder what happens if I press this button. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
No matter what happens, I won't be surprised. Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!