Exemples d'utilisation de "hit-in from side-line" en anglais

<>
Supplies were trucked in from as far away as California. Le ravitaillement fut convoyé d'aussi loin que la Californie.
Refugees poured in from all over the country. Des réfugiés ont afflué en provenance de tout le pays.
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England. Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse.
Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David. Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
I wanted to hit him, but he ran away from me. Je voulais le frapper, mais il m'a fui.
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
Draw a line from A to B. Tracez une ligne de A à B.
He had a narrow escape from being hit by the truck. J'ai évité de justesse d'être accroché par le camion.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
Tom fell down the stairs and hit his head. Tom est tombé en bas des escaliers et s'est cogné la tête.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. "Tu aimeras ton prochain" est une citation de la Bible.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
Drop me a line. Laissez-moi un mot.
Our office is on the northern side of the building. Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.
I refrain from drinking. Je me retiens de boire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !