Exemples d’usage de "matter" en anglais avec traduction en français

<>
As a matter of fact, it is true. En fait, c'est vrai.
Getting married is a serious matter. Se marier est chose sérieuse.
As a matter of fact, I dislike him. En fait, je ne l'aime pas.
As a matter of fact, I know nothing about him. En fait, je ne sais rien de lui.
As a matter of fact, he's going to the states. En fait, il va en Amérique.
As a matter of fact, I've only just arrived myself. En fait, moi-même je viens juste d'arriver.
As a matter of fact, I have had nothing since this morning. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
It doesn't matter anymore. Ça n'a plus d'importance.
Now mother, what’s the matter? Eh bien! ma mère, de quoi s'agit-il?
We discussed the matter at large. Nous avons discuté du sujet en profondeur.
Don't trifle with the matter. Ne plaisante pas sur ce sujet.
What is the matter with you? Que t'arrive-t-il ?
Where I am doesn't matter. Où je me trouve n'a pas d'importance.
I revealed the truth of the matter. J'ai révélé la vérité à propos du sujet.
We went on talking about the matter. Nous avons parlé longuement du sujet.
I guess it doesn't matter anymore. Je suppose que ça n'a plus d'importance.
The policeman promised to investigate the matter. La police a promis d'enquêter sur le sujet.
We oppose the government on this matter. Sur ce point, nous désapprouvons le gouvernement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !