Exemplos de uso de "missing original naaf" em inglês com tradução para o francês

<>
Three people are still missing. Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
Let's compare the translation with the original. Comparons la traduction à l'original.
What is missing? Que manque-t-il ?
That translation is said to be true to the original. On dit que cette traduction est fidèle à l'originale.
I was angry about missing that film at the cinema. Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
What's missing? Que manque-t-il ?
I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid. Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant.
The rescue party searched for the missing passengers. L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus.
Compare the copy with the original. Compare la copie à l'original.
The old man has missing teeth. Le vieil homme est édenté.
That copy differs from the original. La copie est différente de l'originale.
A ring and some cash are missing. Il manque une bague et un peu de liquide.
People will gradually lose sight of the original purpose. Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier.
Several of the reports were missing. Il nous manque quelques un de nos rapports.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
My baggage is missing. Mes bagages manquent.
He's no original thinker, but simply imitates what others have already said and done. Ce n'est pas un créatif et il se contente d'imiter ce que les autres ont déjà dit ou fait.
She is looking for her missing wallet. Elle cherche le portefeuille qu'elle a perdu.
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!