Exemples d'utilisation de "manque" en français

<>
Sa famille lui manque beaucoup. She misses her family a lot.
Elle manque de sens commun. She is lacking in common sense.
Il a échoué, à cause d'un manque d'argent. He failed, due to lack of money.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
Parfois, je manque d'argent. Sometimes I run out of money.
En raison du manque de données, le sondage a été arrêté. In the absence of sufficient data, the survey was given up.
Il nous manque de l'argent. We are short of money.
je ne te manque pas I do not miss you
Il manque de sens moral. He lacks moral sense.
Il échoua l'examen dû à un manque de préparation. He failed in the examination for lack of preparation.
Les fleurs ont fané par manque d'eau. The flowers withered for want of water.
À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté. In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
Qu'est-ce qui manque ? What is missing?
Votre explication manque de concret. Your explanation lacks concreteness.
Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine. He never fails to write to his mother every week.
Qui ne gaspille pas ne manque de rien. Waste not, want not.
La tête manque à la statue. The statue is missing its head.
Elle mourut par manque d'air. She died for lack of air.
Je ne manque jamais d'écrire à mes parents tous les mois. I never fail to write to my parents every month.
Nous ne pûmes prendre un bain par manque d'eau. We couldn't take a bath for want of water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !