Exemples d’usage de "net loss" en anglais avec traduction en français

<>
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
He fixed the net. Il répara le filet.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. Je ne pense pas qu'il se remettra jamais de la perte de sa femme.
I cast my net into the sea. J'ai jeté mon filet dans la mer.
I was at a loss what to say. Je ne savais pas du tout quoi dire.
On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary. Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
We demanded that she should make up for the loss. Nous exigeâmes qu'elle compense la perte.
We remind you that our terms are 60 days net. Nous vous rappelons que nos conditions sont à 60 jours fermes.
I was at a loss for words. Les mots me manquaient.
I can't find the hand net. Je n'arrive pas à trouver l'épuisette.
Without loss of generality, we can say that the sequence converges to zero. Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
The hunters captured the wild animal with a strong rope net. Les chasseurs capturèrent l'animal sauvage avec un solide filet de corde.
He was weak from the loss of blood. Il était faible en raison des pertes de sang.
The net got entangled in the screw. Le filet s'est emmêlé dans l'hélice.
We were at a loss what to do. Nous ne savons que faire.
I surfed the net late last night. J'ai surfé sur le net tard hier soir.
Amnesia means "loss of memory". Amnésie signifie « perte de mémoire ».
She dared to walk the tightrope without a net. Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet.
He was at a loss what to do. Il ne savait que faire.
I captured butterflies with a net. J'ai attrapé des papillons avec un filet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !