Exemples d'utilisation de "on hold" en anglais

<>
We took the liberty of putting your candidacy on hold. Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
Hold it with both hands. Tiens-le à deux mains.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . Nous tenons pour vérités manifestes, que tous les hommes sont créés égaux...
We hold the same principles. Nous avons les mêmes principes.
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? Attends, tu te moques de moi ? Pourquoi on irait si loin ?
They hold me responsible for it. Ils m'ont tenu pour responsable.
He tried to hold back his anger. Il essayait de contenir sa colère.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Hold your tongue, or you'll be killed. Retiens ta langue, ou tu seras tué.
Get a hold of yourself. Ressaisissez-vous !
Hold on a second. Attends une seconde.
We hold live classes for groups of more than 5 people. Nous faisons cours aux groupes de plus de cinq personnes.
He lost hold of the rope and fell into the river. Il lâcha la corde et tomba dans la rivière.
Don't hold your rival cheap. Ne sous-estime pas tes rivaux.
There are cases where the rule does not hold good. Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur.
I need someone to hold me and tell me everything will be alright. J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !