Exemples d'utilisation de "receive" en anglais

<>
Did you receive the letter? Avez-vous reçu la lettre ?
If you touch that wire, you will receive a shock. Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge.
Did you receive my letter? As-tu reçu ma lettre ?
I often receive letters from him. Je reçois souvent des lettres de lui.
We receive many telephone calls from abroad. Nous recevons beaucoup d'appels venant de l'étranger.
Not a letter did I receive from her. Je n'ai pas reçu une seule lettre d'elle.
When and where did you receive the gift? Quand et où as-tu reçu le cadeau ?
It is sweeter to give than to receive. Il est plus doux de donner que de recevoir.
I didn't receive even one letter from her. Je n'ai pas reçu ne serait-ce qu'une lettre d'elle.
It is more blessed to give than to receive. Donner rend plus heureux que recevoir.
I sent it yesterday; you should receive it tomorrow. Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain.
Did you receive my e-mail of January 10? As-tu reçu mon courriel du 10 janvier ?
You should receive them by the end of the week. Vous devriez le recevoir à la fin de la semaine.
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year. Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année.
Please send me a reply as soon as you receive this mail. S'il vous plaît envoyez-moi une réponse dès que vous recevrez ce courrier.
Last night I stayed home to be able to receive your call. La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
Last night I stayed home to be able to receive your phone call. La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Instead of complaining that we do not have all that we want, we should be thankful not to receive all that we deserve. Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !