Exemples d’usage de "spell checker" en anglais avec traduction en français

<>
The black and white squares on a checker board are arranged alternately. Les carrés noirs et blancs, sur un échiquier, sont disposés de manière alternée.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
How do you spell your surname? Comment épelez-vous votre nom de famille ?
Rasputin had the whole Russian court under his spell. Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
A dry spell accounts for the poor crop. Une période de sécheresse explique la maigre récolte.
How do you spell the word? Comment écris-tu ce mot ?
Please tell me how to spell your name. Dites-moi comment épeler votre nom, s'il vous plaît.
The natives were tormented by a long spell of dry weather. Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse.
How do you spell your family name? Comment épelez-vous votre nom de famille ?
We had a spell of fine weather last autumn. Nous avons connu de beaux jours l'automne dernier.
Could you spell your name, please? Pouvez-vous épeler votre nom, je vous prie.
Every man in the kingdom fell under the spell of her look. Tous les hommes du royaume tombent sous son charme.
The spell was broken, and the pig was again transformed into a man. Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme.
The spell was broken and the pig turned into a man. Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme.
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.
How do you spell that word? Comment épelles-tu ce mot ?
Do I have to spell this out for you? Dois-je vous le clarifier ?
How do you spell it? Comment l'écrit-on ?
You must not cast a spell upon someone inside the school. Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école.
A cold spell gripped Europe. Une vague de froid attaqua l'Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !