Exemples d'utilisation de "spirit level" en anglais

<>
Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets. Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
A bulldozer was used to level the lane. On a utilisé un bulldozer pour niveler l'allée.
I believe in the power of the spirit and will never leave you. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
The miner asked the lamp spirit for a happy life. Le mineur a demandé au génie de la lampe une vie heureuse.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view. Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody. Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
My body is old but my spirit is young. Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune.
Have you thought of checking the oil level? As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ?
I found a kindred spirit in Bob. J'ai trouvé mon âme sœur en Bob.
I wonder if there exists a level that's lower than "user"? Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur » ?
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection. Sa maîtrise des arts martiaux a déjà atteint un niveau de perfection sublime.
Blessed are the poor in spirit. Bénis soient les pauvres d'esprit.
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms. Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
The laws of a land embody the spirit of its people. Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
The bench used for a bench press is usually level. Le banc utilisé pour l'haltérophilie est d'ordinaire horizontal.
And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together. Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !